有关光棍节的英语短文 “脱光”必看的各色相亲的英文表达
来源:全息网
作者:本站编辑
发表于: 2012-04-01 08:23
比较常见的一种说法是blind date。我们来看这句话:
A blind date is a date where the people involved have not met each other previously. The match could have been arranged by mutual friends, relatives or by a dating system。
因为“相亲”是“从未晤面的男女经第三者安排所作的约会”,这么看来英语中的这个“blind”用得真是相当地传神呢。可不能看到这个说法就望文生义地以为是“盲目约会”或“瞎约会”哦。
除此之外,现在网络非常发达,很多相亲的人在约会之前就已经在网上看到过对方的照片,甚至用聊天软件聊天过了。
这样的“相亲”叫做nearsighted date,也就是“近视相亲”。我们来看这句话:
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you’ve seen a photo or chatted via web before meeting in person。
所以说“近视相亲”是相对于“盲约”而言的,后者在见面前根本不知道对方长什么样,而前者则事先看过照片或者在网上视频聊过天。
这听上去似乎比“blind date”要可靠很多,不过有时候照片也不能代表一切,比如这种尴尬的情况:
The picture he emailed me must have been from before he quit the gym. 我昨天晚上去相亲了,他邮件给我的照片肯定是他还在锻炼身体的时候拍的。
分享到:
相关动态
有关光棍节的英语短文 “脱光”须了解初次约会女孩如何想
2012-04-01 08:23
30945
1、Who will pay the bill? 一会儿谁来买单? Women start stressing about this as soon as you both sit down at the table. Will you be offended if she doesn t offer to pay or will you be offended if she...
有关光棍节的英语短文 “脱光”必备讨好女人的十句话
2012-04-01 08:23
34000
If there s one thing any man needs to learn about women, it s what to say to make them happy. To quote Homer Simpson, When it comes to compliments, women are ravenousblood-sucking monsters, always w...
有关光棍节的英语短文 “脱光”必备-十大经典示爱法
2012-04-01 08:23
29893
[1] Smile. For real. With teeth。 微笑 真诚、露齿。 P.S. 非贼笑、窃笑、苦笑,淫笑 [2] Friend him on Facebook, obviously。 在微博、人人、开心上加他为好友。 P.S. 前提是人家也常常泡这些社交网站哦! [3]...
推荐文章
能不能用AI代写论文、代写作业?
2024-06-07
架起文学与影视沟通的桥梁(坚持“两创”·关注新时代文艺)
2023-11-24
聚焦互联网时代书店转型
2023-06-21
240万字《广东文学通史》问世!广东省作协七十芳华正青春
2023-05-25
如何玩转北京国际图书节
2023-06-16